joi, 5 ianuarie 2012

One, one, one

Teo are cateva cuvinte in limba engleza pe care le cunoaste, in principal cifrele pana la 10 si numele catorva animale, cuvinte pe care le-a invatat de la noi sau de la vreo jucarie sau de la desene si pe care le-a retinut fara a face noi eforturi deosebite in directia invatarii unei alte limbi straine. Insa, stau de multe ori si ma intreb cum pot copiii care traiesc in familii bilingve sa invete cu atata usurinta o alta limba straina ca pe ceva normal de la varste atat de fragede?
Noi am ajuns la concluzia ca Teo este destul de capabila pentru a invata un pic de engleza si credem ca ii va fi folositoare ulterior, acum este varsta cand asimileaza foarte bine cuvinte noi si face si distinctia dintre cele doua limbi. De exemplu, daca o rugam sa numere in romana, o face si daca ii spunem dupa aceea sa numere si in engleza, o face, fara nici un fel de probleme.
Am gasit pe net o poezie destul de simpla si pe care incercam sa o invatam pe Teo zilele astea:

One, one, one
Please cat run,
Two, two, two
The dog is after you,
Three, three, three
Three birds on a tree
Four, four, four,
Four cats on the floor.

Dupa cateva repetari, deja Teo spunea:"oan, oan, oan, run/ tu, tu, tu, iu/ tri,  tri, tri, tri/for, for, for, for".
Am incercat si o "scenarizare" a poeziei, pentru a face traducerea mult mai usoara pentru Teo, cu un mic "spectacol" format din diverse imagini taiate de prin reviste pentru copii.

Niciun comentariu:

Trimiteți un comentariu

Parerea ta conteaza.

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...